Выдуманные слова режиссера «Новолуния». ЭКСКЛЮЗИВ! - 17 Октября 2009 - Сумерки
Вторник
28.03.2017
15:01
Друзья сайта




Форма входа
Мини-чат
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Наш плейлист
Для проигрывания музыки требуется Flash Player 10.

Скрипт плеера взят с портала SzenProgs
Мой профиль
Вы вошли как Гость

Группа "Гости"

Мы в контакте
Мы в контакте
Цитата недели

Чарли должен был уехать - он помогал Сью Клирвотер с похоронами. Без Элис это был бы очень долгий день. Она не говорила об отъезде, и я не спрашивала ее. Я знала, что это было неизбежно, но я гнала эти мысли из своей головы. Вместо этого мы говорили о ее семье – обо всех, кроме одного. Карлайл работал ночами в Итаке и время от времени преподавал в Корнелле. Эсме восстанавливала дом семнадцатого века, исторический памятник, в лесу к северу от города. Эмметт и Розали ездили в Европу на несколько месяцев в очередной медовый месяц, но уже вернулись. Джаспер был в Корнелле, на сей раз изучал философию.

Стефани Майер "Новолуние"

Облако

CullenClan

Главная » 2009 » Октябрь » 17 » Выдуманные слова режиссера «Новолуния». ЭКСКЛЮЗИВ!
00:27
Выдуманные слова режиссера «Новолуния». ЭКСКЛЮЗИВ!
Наша почта переполнена вопросами о интервью режиссера «Новолуния» Криса Вайца, которое он дал журналу Empire. «Версия» интервью, о которой они говорят, выложена на сайте с названием Reel Loop, и включает определенную «цитату», приписанную Вайцу, которая подтверждает, что коллеги по фильму «Новолуния» Роберт Паттинсон и Кристен Стюарт – на самом деле пара.

Вот, что ты знаем сейчас:

- Интервью журналу Empire было на самом деле. Оно напечатало на страницах журнала и выложено на сайте Empire, и основано на комментариях, который г. Вайц дал во время Comic-Con2009.

- Последняя «цитата» с Reel Loop – совершенная фальсификация. Мы говорили с Вайцем – он сам обеспокоен этим.

Вот эта цитата:

– «О, и еще кое-что. Я шутил, что «Новолуние» - фильм исключительно для девушек. Джейкоб постоянно был раздет во время всего съемочного процесса. Да, это было неловко некоторое время, но потом мы привыкли. То, к чему мы не могли привыкнуть – это Хавьер, парень с едой на тележке. Он был постоянно полураздет и без нижнего белья, когда подавал нам яичницу. (не совсем уверена в переводе этой фразы. Оригинал: Homie was pant-less…and underwear-less when he served us scrambled eggs – прим. перев.) Если бы Кристен Стюарт не встречалась с Робом, он сказала мне, что «каталась бы на его «колесе обозрения», как накуренная». Я не знаю, что это значит. (согласно словарю американского сленга «колесо обозрения» (ferris wheel – англ. – 1. одна из сексуальных позиций (я не буду описывать в подробностях). 2. когда мужчина вращает свой пенис по кругу – прим. перев.)

– Gossip Cop может подтвердить то, что подразумевали множество поклонников «Сумерек» - Крис Вайц не давал таких комментариев.

Вайц этого не говорил, слова вырваны из контекста, и переставлены местами, чтобы обмануть читателей. Эрик Бакман, автор текста на сайте Reel Loop, сфабриковал их. Сегодня он написал на Twitter «Так легко напугать/обмануть твайлайтеров».

Но с тех пор, как г. Бакмана на Twitter никто не читает, мы бы хотели разоблачить его обман здесь.

Gossip Cop висел на телефоне с источниками, близкими к Вайцу и создателям «Сумерек». Сам режиссер был обеспокоен ситуацией. Его пресс-секретарь сказал Gossip Cop, что ты цитата, начинающаяся со слово «О, и еще кое-что» - «абсолютная ложь».

Gossip Cop был счастлив установить правду.

Просмотров: 179 | Добавил: Bella_Swan | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 1
1 Джаспер   (19.10.2009 07:30)
Как ужасно когда делают и показывают то, что ты не говорил... angry

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]