Пятница
19.04.2024
00:33
Друзья сайта




Форма входа
Мини-чат
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Наш плейлист
Для проигрывания музыки требуется Flash Player 10.

Скрипт плеера взят с портала SzenProgs
Мой профиль
Вы вошли как Гость

Группа "Гости"

Мы в контакте
Мы в контакте
Цитата недели

Чарли должен был уехать - он помогал Сью Клирвотер с похоронами. Без Элис это был бы очень долгий день. Она не говорила об отъезде, и я не спрашивала ее. Я знала, что это было неизбежно, но я гнала эти мысли из своей головы. Вместо этого мы говорили о ее семье – обо всех, кроме одного. Карлайл работал ночами в Итаке и время от времени преподавал в Корнелле. Эсме восстанавливала дом семнадцатого века, исторический памятник, в лесу к северу от города. Эмметт и Розали ездили в Европу на несколько месяцев в очередной медовый месяц, но уже вернулись. Джаспер был в Корнелле, на сей раз изучал философию.

Стефани Майер "Новолуние"

Облако

CullenClan

Главная » 2010 » Январь » 22 » “Сумерки: Графический роман"
12:23
“Сумерки: Графический роман"
 Я рада эксклюзивно объявить, что Yen Press выпустят "Сумерки: Графический роман, первый том” 16 Марта, первым тиражом в 350 000 экземпляров. Вот первый мимолетный взгляд на обложку книги (для полных экспертов - десять страниц и полный Вопрос-Ответ со Стефани Майер, смотри выпуск EW, который поступит в продажу в эту пятницу).

Что поражает меня, глядя на книгу, это как верно, и как красиво художница Йонг Ким перевела оригинальный замысел Майер. Ким, у которой хорошая художественная подготовка, по правде, это ее первая попытка в графических романах, не просто прочитала книги, она ее впитала. Ее Белла, это Белла, которая стояла у меня перед глазами в первый раз, когда я читала Сумерки; ее Эдвард – это Эдвард, которого я всегда представляла. Это унесло меня обратно к чтению "Сумерек" до фильма: Кристен Стюарт и Роб Паттинсон ушли на задний план.

Майер поговорила с нами обо всем этом и даже больше. Вот несколько отрывков из нашего разговора:

-Текст твоего оригинального романа сократили настолько аккуратно, что не кажется, как будто что-то упущено. Это была ты, кто сделал это?

- Я несомненно вмешивалась. К слову, я не писала оригинальный "сценарий” для книги. Но когда я получила диалоги с изображениями, я внесла некоторые изменения. В некоторых местах я попросила, чтобы пропущенные сцены были вставлены. Например: разговор в машине, который был у Эдварда и Беллы после того, как она упала в обморок на биологии.

- Какое чувство читать графический роман, сравнивая с этим чтение оригинала? Это приносит что-то новое к тому опыту, что есть у тебя?

- Это переносит меня назад к тем дням, когда я писала Сумерки. Прошло некоторое время перед тем, как я действительно могла прочитать "Сумерки”, слишком много багажа, связанного с этой книгой на сегодняшний день. Кажется, как будто все ,что я могу видеть - это ошибки в письме.
 
Чтение версии Йонг возвратило меня обратно к чувству, которое у меня было, когда я писала, и снова была только я и персонажи. Я люблю это. Я благодарю ее за это.

- Когда это проект подойдет к концу, ты закончишь с "Сумерками”?

- Я не могу сказать, что я покончила с "Сумерками” навсегда. Я не работаю над чем-нибудь новеньким, связанным с "Сумерками” сейчас, и возможно не в ближайшее время. Но есть вероятность, что я вернусь и закрою некоторые открытые двери.

Что вы думаете, ярые Сумеречные поклонники? Вы взволнованы этим?

---------------------------------------------------------------------------------

Перевод Александры Набиуллиной

Источник:  Twilight Russia™ Оfficial community Vk

http://vkontakte.ru/club8392041

Просмотров: 1944 | Добавил: Bella_Swan | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]